알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류

이름:후카자와 우시오 (深澤潮)

국적:아시아 > 일본

출생:, 도쿄

최근작
2023년 8월 <버젓한 아버지에게>

후카자와 우시오(深澤潮)

1966년 도쿄 출생. 조치上智대학 문학부를 졸업하고, 회사에 근무하기도 하고 한국어 강사 생활을 하기도 했다. 2012년 「金江のおばさん가나에 아줌마」로 제11회 ‘女による女のためのR−18文学賞(여성에 의한 여성을 위한 R−18문학상)’을 수상했다. 저서에 <縁を結うひと인연을 맺는 사람>, <ランチに行きましょう점심 먹으러 갑시다>, <伴侶の偏差値반려의 편차치>, <ママたちの下剋上엄마들의 하극상>, <緑と赤푸름과 붉음>, <かけらのかたち조각의 모양>, <海を抱いて月に眠る바다를 안고 달에 잠들다>, <あいまい生活애매한 생활> 등이 있다.
한국에는 <가나에 아줌마>(2019), <애매한 사이>(2020, 원제는 <あいまい生活>), <바다를 안고 달에 잠들다>(2021) 등의 작품이 번역 출판되어 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<가나에 아줌마> - 2019년 6월  더보기

한 사람 한 사람의 생활은 사회적 배경으로부터 큰 영향을 받습니다. 더구나 재일교포는 정치, 외교와 무관하게 살아갈 수 없는 입장입니다. 한국인보다 더 남북관계의 영향을 받는 것 같습니다. 한국과 일본이라는 두 나라 사이에서 사는 것은 복잡한 역사를 짊어짊과 동시에 헤이트 스피치(hate speech, 증오 표현)가 횡행하는 상황만 봐도, 다른 나라에 사는 재외동포보다 더 고난스러운 일이 많은 것처럼 느껴집니다. 그런 한편, 일본에서는 K-POP과 드라마, 영화 등 오락성이 짙은 한류 콘텐츠, 최근에는 한국 문학 작품과 같은 문화도 폭넓게 수용되어 서로를 이해해가는 토양도 성장하고 있는 것은 확실합니다. 이 책의 에 나오는 고등학생들, 에 나오는 중학생들은 한국과 일본의 미래에 빛을 밝혀줄 존재들입니다. 한국과 일본이 대립하는 시대에서 이제는 함께 공통의 문제를 고민하는 시대에 접어들었으며, 반드시 그리 되어야 한다고 믿습니다. 저출산, 환경 문제, 여성 문제, 교육과 격차 문제, 한국과 일본에는 동일한 뿌리를 가진 문제들이 많습니다. 한국인과 일본인이 손을 맞잡고 미래를 향해 나아갈 때 재일교포도 함께 그곳에 있기를 진심으로 바랍니다. 과거를 잊는 것이 아니라 포섭하는 존재로서, 보이는 존재로서 당당하게 그곳에 서고 싶습니다. 제 조국에서 저의 책이 출판되는 것이 무척 자랑스럽습니다. 제 책을 꼭 한국어로 읽고 싶은 마음에, 뒤늦게 한국어를 배우기 시작했습니다. 매우 즐겁고 많은 보람을 느낍니다. 독자 여러분, 《가나에 아줌마》라는 소설 속 등장인물들은 바로 옆 나라에 사는 소시민들입니다. 이 책을 읽고 그들과 접촉해주세요. 그리고 그 삶의 방식에 놀라고, 웃고, 울며, 재일교포들을 여러분의 가족처럼 가까이에서 따뜻하게 느껴주신다면 무척 다행이라고 생각합니다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자