알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:정현정

국적:아시아 > 대한민국

출생:1994년, 대한민국 서울

최근작
2014년 9월 <형제는 용감했다>

정현정

서울에서 태어나 2014년 현재 연세대학교 영어영문학과에 재학 중이다. 영어를 공부하며 시작하게 된 번역에 흥미가 붙어 초등학생 때 『작가가 되고 싶어!』, 중학생 때 『엄마는 반역자』, 이후로는 『통조림을 열지 마시오』『두근두근 체인지』『로봇 소년, 날다』를 우리말로 옮겼다. 시와 소설을 비롯한 다양한 장르의 책들을 즐겨 읽으며 우리나라의 아름다운 문학작품들을 세계에 알리는 것이 꿈이다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<통조림을 열지 마시오> - 2011년 11월  더보기

손가락, 귀걸이, 귀, 반지, 그리고 ‘살려주세요’라고 적힌 쪽지의 근원지는 시골 으슥한 곳의 불법 통조림 공장이다. 아동 착취를 일삼는 그 공장의 주인, 딤블스미스 부부는 어쩌면 어른들을, 이 사회를 대표하는 상징으로 볼 수도 있겠다. 그들은 통조림이라는 편견을 만드는 사회라는 공장 속에 아이들을(우리를) 가둔다. 하지만 퍼갈과 샬롯은 그런 통조림들을 하나하나 열어 아이들을 구하고 결국 공장을 무너뜨린다. 어른들의 도움 없이 그들만의 힘으로 승리한 것이다. 혹시 지금 나를 가두고 있는 통조림은 없는가? 이 책이 그 통조림을 열 수 있는 실마리가 되기를 바란다. 고정관념을 깨고 산소를 만나 신선한 부패가 시작되기를.

- ‘옮긴이의 말’에서
가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자