알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:이수경

성별:여성

국적:아시아 > 대한민국

출생:1975년

직업:전문번역가

기타:한국외국어대학교 노어과를 졸업했다.

최근작
2024년 2월 <불변의 법칙>

이수경

한국외국어대학교 노어과를 졸업했고 전문번역가로 활동하며 인문교양, 경제경영, 심리학, 자기계발, 문학 등 다양한 분야의 영미권 책을 우리말로 옮겨왔다.
옮긴 책으로 《불변의 법칙》, 《마음을 돌보는 뇌과학》, 《그들의 생각을 바꾸는 방법》, 《역설계》, 《케플러》, 《왜 그는 더 우울한 걸까?》, 《스무 살에 알았더라면 좋았을 것들》, 《결정의 원칙》, 《마스터리의 법칙》, 《사람은 무엇으로 움직이는가》, 《존중받지 못하는 자들을 위한 정치학》, 《친밀한 타인들》, 《멀티플라이어》 등이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<20세기 현대 러시아 문학사> - 2023년 2월  더보기

<20세기 현대 러시아 문학사>는 변화무쌍한 20세기 격동기를 20세기 초, 1917-1930년대, 1940-1950년대, 1960-1970년대, 1980-1990년대의 다섯 시기로 구분하여 각 시기별로 시대적 상황을 간략히 개관하며, 대표 작가의 생애 및 작품을 소개한다. 저자는 30여 년간 강단에서 문학을 강의한 경험과 자료를 토대로 격동의 20세기 현대 러시아 문학을 정리 서술하였고, 표지 및 각 장별로 그 시대를 상징하는 러시아 문학 작품을 기승전결 네 컷짜리 그림으로 표현해 첨부했다. 이를 통해 20세기 현대 러시아 문학의 흐름과 의미를 살펴보며, 앞으로 러시아 문학의 지속적인 발전을 기대해본다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자